Traduction en anglais
-
1 Des traducteurs récompensés par la French-American Foundation
La French American Foundation et la fondation Florence Gould ont décerné leurs prix annuels de traduction en anglais pour des livres français publiés en 2007. Créés en 1986 par la French American Foundation ,en partenariat avec la fondation Florence Gould les prix de traduction qui récompensent des traducteurs de livres français en anglais ont cette année été remis à Linda Coverdale pour sa traduction du livre Ravel de Jean Echenoz ,dans la catégorie roman et à Linda Asher ,traductrice du Rideau( The Curtain ,)écrit par Milan Kundera ,dans la catégorie essai
Read more -
2 "La mauvaise vie" de Frédéric Mitterrand, livre à succès devenu objet de scandale
Ce succès critique s' est accompagné d' un grand succès public, avec une édition de poche et, annonce Betty Nialet ,une prochaine parution aux Etats Unis puisque la traduction en anglais du livre est en cours
Read more -
3 Une nuit en Kabylie avec Idir
Pour toucher le coeur des non- berbérophones, une traduction en anglais de ses textes sera présentée avant chaque interprétation. "Je ne vais pas chanter en anglais, mon niveau est trop calamiteux," plaisante -t-il
Read more -
4 Abdellah Taïa: " Il y a un réveil générationnel avec les révolutions arabes "
J' ai beaucoup écrit récemment dans la presse sur sujet ,par biais de Sémiotext- une maison d' édition spécialisée dans la traduction en anglais des textes des penseurs de la French Theory ,nldr- avec une tribune dans Le Monde, dans le magazine marocain Tel Quel, etc. D' où mon invitation au festival
Read more













